Meillä oli
viikonloppuna yövieras. Se että meillä oli joku yökyläilemässä tai että joku on
jossakin muualla nukkumassa ei nyt sinällään ole mitenkään kovin
poikkeuksellista kolmilapsisessa perheessä, mutta tää oli toisenlainen
yökyläily vaikka se päällisin puolin näyttikin ihan samanlaiselta kuin ne
kaikki muut. Paitsi että meidän yövieras ei puhu meidän kanssa yhteistä kieltä
muutamaa sanaa enempää. Tättistä ei jännittänyt mutta mua kyllä senkin edestä.
Anna on muuttanut
tänne meidän lähistölle tammikuun alkupäivinä. Anna asuu tätinsä luona yhdessä isänsä
kanssa. Annan täti on taannoin muuttanut tänne Kaliforniasta, asuttuaan sitä
ennen itärannikolla. Yhdysvalloissa täti on asunut kolmisenkymmentä vuotta
käytyään koulua ensin UIUC:ssa Illinois:ssa ja sen jälkeen Harvard Business
Schoolissa. Anna ja Annan isä taas ovat kasvaneet ja eläneet Kiinassa. Sen
tiesin jo etukäteen että Annan sisko ja äiti ovat edelleen Kiinassa, miksi Anna
ja isä muuttivat tänne kesken lukuvuoden oli mysteeri johon saatiin valoa
viikonloppuna.
Anna on kasvanut
kiinalaisessa yksityisessä huippukoulussa. Sisäoppilaitokseen tyttö on
lähetetty viisivuotiaana ja kaikki minkä täti kertoi kuullosti tällaisesta
suomalaisesta pehmovanhemmasta aika hurjalta. Tarinat suurista, pimeistä
makuusaleista valvontakameroineen aikuisten loistaessa poissaolollaan, häpäisyyn
perustuvasta opetustavasta, paremmuusjärjestykseen asettamisesta, rangaistuksista,
pienen tytön paniikista ja ahdistuksesta... katson lasta ja tunnen ihan
valtavaa tarvetta ottaa toinen syliin. Anna on täällä koska vanhemmat näkivät
miten lapsi kärsi koulussaan. Anna on täällä nyt kun monivuotinen immigraatioprosessi
on saatu kuljettua läpi, oleskelulupaa kun joutui odottamaan pitkään. Annan isä
opiskelee kieltä kolmella eri kielikurssilla ja tekee töitä supermarketissa,
mitä se sitten tarkoittaakaan. Isä lähti mukaan koska niin oli lapselle parempi,
rakkaudesta.
Iltalukemista tai oikeastaan kielenopiskelua, vasen sivu on englanniksi oikea mandariinikiinaksi. |
Tytöillä on
kivaa. Ne piirtää ja tanssii ja tulee loistavasti toimeen keskenään huolimatta
Annan vähintäänkin rajoittuneesta englanninkielentaidosta, tai ehkä juuri
siksi. Ilman yhteistä kieltä on vaikeaa riidellä. Aamulla tarjoilen
sunnuntaiaamiaiseksi pannareita ja pekonia, tyttö katsoo kysyvästi veistä ja
haarukkaa, ottaa ne käteensä väärinpäin ja yrittää seurata Tättiksen touhuja
siinä onnistumatta. Pannarinpalanen luiskahtaa syliin ja siitä lattialle, Anna
näyttää kauhistuneelta ja pyytää nopeasti anteeksi. Hymyilen ja ajattelen että kyllä
tää oli ihan mun vika ja tarjoan apua: ”Help?” – Please! Paloittelen ruuan
valmiiksi. Anna sanoo kainosti kiitos ja pistelee ruuat poskeensa. Tarjoan
lisää pekonia kun se näyttää maistuvan pannareita paremmin. Muistan miten
aikanaan suomalainen kansanedustaja päivitteli miten taitava hänen
adoptiolapsensa olikaan osatessaan nelivuotiaana syödä puikoilla. Hymyilen ja
mietin että jos olisin vaihtanut aterimet puikkoihin en varmasti olisi
kohdannut samaa kysyvää katsetta. Yläkerrassa neiti törmää meidän
robotti-imuriin ja katsoo sitä pääkallellaan. Se kysyy Tättikseltä hiljaa; what?
Osoittaen samalla lattialla kulkevaa laitetta. Kieli loppuu kesken ja etsin netistä
Roomban käyttöohjeen mandariiniksi, Anna hymyilee, katsoo mua ja sanoo: ”Aah!
Okay.”
Kasvoin itse
70-luvun Helsingissä. Mun kosketus muihin kulttuureihin oli lähinnä Neil
Hardwick. Jään miettimään taas kerran mikä rikkaus meidän lapsilla on kasvaa
monikulttuurisessa ympäristössä, paikassa jossa kaikki ovat jostakin muualta, Kiinasta,
Intiasta, Pakistanista, Keniasta, Puolasta, Michiganistä, Brasiliasta,
Koreasta, New Yorkista, Alankomaista, Ranskasta, Iso-Britanniasta, Washingtonista,
Irlannista, Etelä-Afrikasta, Oregonista, Japanista, Kuwaitista, Jordaniasta, Kaliforniasta,
Ruotsista, Kreikasta... ja listaa voisi jatkaa loputtomiin.
Kommentit
Lähetä kommentti